Jump to content

Recommended Posts

Posted

My favorite verse in this translation:

1 And teh Ceiling Cat sez in teh windz:

2 "OMG, WTF iz u sayinz? u iz a noob!

3 "U getz reddy becuz naow I asks u sum kweschuns.

4 "Wehre iz u wen I maded teh earths, ifs u iz so smart?

5 "Who sayed, 'Hay, iz gonna be tihs big.'

6 "Whut iz unner teh earths? Who maded teh grouns?

7 "when teh stars and stuffs were all liek 'Hay'?

8 "Who sayed 'Oh hai waterz, u stay here, k?'

9 "when the clowdz were liek, 'Hai, we iz looks liek teh cloths,'

10 "and I was liek, 'Clowdz, u stay here, k?'

11 "Srsly.

Job 38 is so much more awesome in the LOLCat translation...

Posted

As soon as I saw God (Ceiling Cat) calling someone a "noob", I thought, "This is definitely Job."

Interestingly, this is the longest speech God gives to anyone in the entire Bible.

Posted

As soon as I saw God (Ceiling Cat) calling someone a "noob", I thought, "This is definitely Job."

Interestingly, this is the longest speech God gives to anyone in the entire Bible.

It's a great, moving piece of literature: "While all the morning stars sang together and the angels shouted for joy" or "when teh stars and stuffs were all liek 'Hay'?" For some reason I still prefer the more widely accepted NIV translation.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. See our Privacy Policy and Terms of Use