Jump to content


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

About Zeugma

  • Rank

Profile Information

  • Gender
    Not Telling
  • Location
    United States
  • Application Season
    Not Applicable
  • Program
    PhD Romance Literatures

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Welcome to the forum! I also wanted to throw in my two-cents here! For Franco-Asian studies, which is a pretty rare course of study in North American graduate programs of French, there is Dr. Jack Yeager of LSU who has published extensively on France and Vietnam in post-colonial contexts. To my knowledge, Dr. David Caron has not published on Asia. Interestingly, looking at Michigan's website, it seems as if there is a graduate student of French who is focusing on Franco-Asian Studies. If you are looking to do Postcolonial-related work in the French-Asian context, Dr. Yeager is an authority f
  2. Hi there, Because you have a MA in French, you could theoretically instruct French language courses at a community college. However, MA candidates usually get second pick to individuals holding a PhD (who would already have at least 3-4 years of collegiate language teaching under their belt as part of their doctoral training). As you may know, it is extraordinarily difficult to teach French language classes as a "Lecturer" at a four-year university with just a MA and no teaching experience. Having a Juris Doctor and abroad time spent in a Francophone country, although very wonderful in thems
  3. Always a pleasure to read your responses, fuzzylogician. Just to expand the context of my post: This is also a problem in graduate seminars. A friend once told me that graduate seminars are fertile breeding grounds for professors who are trying to incorporate material (or think of material to incorporate) into their own projects. From what I have heard, many professors assign in their course syllabi books that are formative components to their articles (or book projects), hoping that graduate students' ideas (from either in-class participation or final papers) aid them with writing. I ackn
  4. Hi all, I was wondering if this (paranoid) preoccupation concerned other people: Do you feel hesitant to share new, original, unique, and thought-provoking material in a conference paper (that's not published but eventually will be) with the fear that somebody in the audience or in the panel "takes" the idea, runs with it, and publishes it before you do? I ask because this happened to a good friend of mine, and I'm afraid a very similar situation took place with me. The topic I presented on was quite specific, with an extremely specific methodological approach---not to mention that the bo
  5. Hi there! I have been using a pretty amazing pdf/document editor compatible with any language. It's called ABBY FineReader. Although the software is pricey, it is well worth every penny. You can scan any document in any language (or take a picture of it with your phone/camera), upload it into the program, and the program will recognize all the text. It reproduces the text into a Word or pdf file and allows you to edit and format the original text. What's especially original about this program is that if you have a document in a non-Western language (say Chinese, for example), it will recognize
  6. What a great question! I'm coming from a literature/foreign language background, but I think much of this shares its similarity with other academic disciplines. Graduate student conferences (GSCs) are wonderful for getting the ball rolling, particularly if it is your first time delivering in front of a formal academic audience. Usually, GSCs are less "(in)tense" then many larger, nation-wide conferences. It gives you an opportunity to meet your future colleagues in your discipline and to speak with professors or researchers in the department hosting the conference. Typically, GSCs ask fo
  7. Hi, Nicko Congratulations on your interview with Northwestern. I hope all goes well on that front! I do want to specify that landing an interview does mean the university is interested in you and in your scholarship (thus using the interview as a way to match paper to face). However, an interview does not automatically indicate a definite acceptance. Remember additionally that an interview is two-way: You will also get a sense or "feel" of the school, and you will be evaluating the professors who interview you (i.e., their professionalism, cordiality, etc.). I was interviewed by two
  8. This is all great advice, especially getting the standpoints from those in the Sciences and those in the Humanities. (I do have to agree with SumEsseFuiFuturus on the difficulty of translating -- capturing the essence and the nuances of another's languages is much more difficult than it appears at first glance!) I've asked several individuals about this personally, including professors and librarians, and the general consensus seems to be that if it "adds" something to the field of critical inquiry, then it's fair game. As for tenure, it will depend on the department (some departments emphasiz
  9. Hi there! Thank you very much for your replies! The novel I am considering translating would be another author's work. It is a novel that has not yet been translated into English, and I think having it in English would garner a large amount of readership in English-speaking countries. It is a pretty important book in my field that surprisingly has never been translated. I would most certainly be doing the translation work alongside my other academic research; but this novel ties in beautifully with my field of critical inquiry. I was wondering if translating a non-academic, autofictiona
  10. Congratulations on your publication! Though a word of caution: Many conferences do publish their panel papers; nevertheless, the publisher's reputation is crucial here. I have seen a growing trend in which conference papers have been published by Peter Lang, Cambridge Scholars Press, and the like. The fact that the conference you mention publishes all papers (both bad or good ones) is a red flag to me -- this assumes that there is no rigorous peer-review monitoring. These kinds of publications do not usually count toward tenure considerations. Of course, it certainly wouldn't hurt to have i
  11. Hi Nicko! No problem; happy to offer some help. It's interesting that your MA is in Comparative Literature. There's always a debate whether potential PhD candidates should apply to CompLit or French literature programs, though I do believe that in terms of future employment, having a PhD in French Literature is more marketable. In recent trends, CompLit PhD candidates typically go into foreign language teaching rather than teaching within specific literature departments. In fact, many US institutions' CompLit departments tend to bring in faculty from outside literature departments (Frenc
  12. Hi there! What's really important is letting us know what your fields of interest are! There are many stellar PhD programs in French literature in North America, and the important thing is to choose based on your specialization (and not just by arbitrary, fluctuating rankings). NYU, Columbia, UPenn, and Brown's admissions are cut-throat; so yes, I do think it would be wise to apply to more. Quite frankly, your GRE scores will be looked at, but the university's decision will not be based on your those grades. They will look at your Statement of Purpose, letters of recommendations, and -- mos
  13. Hi all, I am considering translating a French novel into English with a standard house press like Penguin Publishers. Is producing a translation manuscript (under contract and ultimately published) valued more than a published academic book? How do translations fair in tenure considerations? I don't know whether it would be more advantageous to work on an academic book manuscript at the expense of producing a translation, or vice-versa. Sorry for the long message. Thank you very much for any thoughts! Zeugma
  14. Glad to hear your interests in Medieval French studies! Not often does one hear that, given the multitude of 19th and 20th-century specialists out there. Be wary of the Ivies for the 2013 upcoming application season for Medieval French literature: medievalist Howard Bloch from Yale is on leave; and medievalist Sarah Kay, if I am not mistaken, has officially left Princeton to become the Director of Graduate Studies at NYU. Out of all the Ivies, Yale has the best medieval French program in my opinion (in addition to an excellent Medieval Studies department). However, with Dr. Bloch's internation
  15. Hi there! Given the relatively few medievalists on this forum, I'll gladly throw in my two cents! I see that your list is very much spot-on in terms of strong medieval programs (there aren't too, too many in the States, unfortunately!). In terms of non-Ivies, Toronto, University of Michigan-Ann Arbor, Notre Dame, UCLA, and Indiana have outstanding programs! Many of the Ivies, including University of Pennsylvania, Harvard, and Yale, offer brilliant programs; but they seem more bent on the historical context of the Middle Ages, rather than the rhetorical. Also, keep in mind that some schools are
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.