Jump to content

¿Hablas español? ¿Solicitas un programa bilingüe...?


Recommended Posts

¡Amigos que hablan español!  Tengo una pregunta para uds.  Es que estoy súper emocionada de haber recibido algunas cartas de aceptación para programas que tienen un énfasis en terapia bilingüe.  Trabajar con niños bilingües y hispanohablantes era mi meta y, de hecho, la razón porque me cambié de carrera.  

 

Sin embargo, ¡me quedo con las dudas en cual programa debo de escoger!  En su opinión, ¿cuáles son las características más importantes en cuanto a los programas bilingües?  Para mi, es la combinación de:  los cursos que se enfocan en cómo proveer tratamiento, intervención, etc., una cantidad alta de horas de supervisión (en la clínica o las escuelas) con clientes bilingües y supervisores bilingües, la oportunidad de estudiar/trabajar en otro país (esto no es tan importante, pero entre más oportunidades que hay, mejor), un/a mentor/a bilingüe y la localidad del programa.  En realidad, hay muchas personas donde yo vivo que hablan español, pero tengo entendido que en la universidad más cercana de aquí, hay pocos clientes en la clínica que hablan español.  Así que creo que sería mejor mudarme a Arizona o New Mexico para tener más posibildad de contacto con clientes bilingües....

 

¿Qué opinan uds?  ¿Cuáles son los factores que consideran con sus decisiones, si es que solicitan programas bilingües...?

 

Gracias y un saludo cordial a todos.   :D

Edited by CocoCoco
Link to comment
Share on other sites

Pues, a mí me parece que un programa bilingüe seguramente va a tener clientes bilingües, entonces no creo que la localidad del programa es tan importante. Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con las otras características de su lista.

Link to comment
Share on other sites

Para mí lo que cuenta es que el programa tenga los cursos adecuados para trabajar con una clientela hispanohablante y que (claro) tenga experiencia no solo con una clientela monolingüe (sea español o inglés) pero también bilingüe. Busco preparación sobretodo en la fonética hispana (el español es casi transparente cuando se trata del sonido... pero no todo el tiempo) y como preparar a un estudiante con defectos del habla a un currículo que eventualmente será todo en inglés. Es muy duro para un niño que vive en EEUU aprender el inglés si tiene problemas con su primer idioma. Pero claro, veo que tienes una maestría en esto de la adquisición de idiomas así que puede que entiendas porque eso sería importante. 

 
De todos modos, estoy segura que estos programas vienen ya con esos detalles básicos, asi que tú encárgate de conseguir lo que buscas :)
Link to comment
Share on other sites

Fíjense todos que ya he tomado cursos en la fonética y fonología españolas y que las mismas difieren más de inglés que se cree. No obstante, cuando empecé a solicitar yo buscaba programas que tenía profesore/as con los que compartí un interés en investigaciones, oportunidades para estudiar en un extranjero (se te ofrecen al menos en Texas Christian y Arizona State; además, hay varios programas que te otorgan becas para estudiar en Ecuador y/o México una vez que has graduado y comprometes a una compañía; se llama EBS Healthcare y me parece fenomenal!) Otros factores que consideraba eran la cantidad de alumnos en el programa (en Texas Christian somos 20 y 6 de los 20 son los bilingües) y la ciudad en que está ubicada la universidad ya que tienes que vivir allí 2 años y es mejor que no sufras ;)

 

En mi opinión, es muy importante que cubran todos los aspectos del bilingüismo: cómo usar los intérpretes (no solo en español sino también en cualquier idioma), la fonética, el desarrollo y cómo se compara con el de inglés (porque sí son muy distintos los hitos).

 

Espero que les haya servido útil! Les felicito a los que han sido aceptados y les deseo a mucha suerte a los que siguen esperando una respuesta! Un besazo grande

Link to comment
Share on other sites

 

Para mí lo que cuenta es que el programa tenga los cursos adecuados para trabajar con una clientela hispanohablante y que (claro) tenga experiencia no solo con una clientela monolingüe (sea español o inglés) pero también bilingüe. Busco preparación sobretodo en la fonética hispana (el español es casi transparente cuando se trata del sonido... pero no todo el tiempo) y como preparar a un estudiante con defectos del habla a un currículo que eventualmente será todo en inglés. Es muy duro para un niño que vive en EEUU aprender el inglés si tiene problemas con su primer idioma. Pero claro, veo que tienes una maestría en esto de la adquisición de idiomas así que puede que entiendas porque eso sería importante. 

 
De todos modos, estoy segura que estos programas vienen ya con esos detalles básicos, asi que tú encárgate de conseguir lo que buscas :)

 

Aquí les comparto un poco de información....

Hablé con una reclutadora de empleos con una de las empresas que especializa en la colocación de terapeutas bilingües.  Ella me confirmó, por una parte, lo que dices aquí, Gaby.  Sin embargo, me dijo que el desarollo de destrezas clínicas es el factor que más busca y que más tiene que ver con el éxito en cuanto al trabajo.  Tiene sentido...entre más practicas algo, mejor lo dominas, ¿no? 

Link to comment
Share on other sites

Aquí les comparto un poco de información....

Hablé con una reclutadora de empleos con una de las empresas que especializa en la colocación de terapeutas bilingües.  Ella me confirmó, por una parte, lo que dices aquí, Gaby.  Sin embargo, me dijo que el desarollo de destrezas clínicas es el factor que más busca y que más tiene que ver con el éxito en cuanto al trabajo.  Tiene sentido...entre más practicas algo, mejor lo dominas, ¿no? 

 

Eso es así :)

 

¿Cuando aprendistes el Español? ¿Fuistes al extrangero? Quisiera saber para deducir que acento tendrías :P

Link to comment
Share on other sites

Eso es así :)

 

¿Cuando aprendistes el Español? ¿Fuistes al extrangero? Quisiera saber para deducir que acento tendrías :P

Pues mi historia es larga y complicada.... ;) 

Lo estudié por primera vez en la secundaria y empecé como intérprete para unos distritos escolares por aquí en N.Illinois a los 18 años.  De allí, en la universidad estudié un semestre en Buenos Aires, un semestre en Barcelona y pasé todos mis veranos trabajando aquí en una escuela para los niños de trabajadores agrícolas que venían de México, California y Téxas.  La mayoría de los trabajos que conseguí después de la universidad eran puestos bilingües.  

 

La verdad...mi acento confunda mucho...hasta me confunda a mi! :)  Apenas ayer interpretaba para el papá de un muchacho, y me preguntó de donde era...jejejeje.

Link to comment
Share on other sites

Alguno de ustedes aplicaron a Portland State?

Yo no, aunque veo que tiene un programa bilingüe.  Pensaba solicitar este programa....pero en fin decidí que 7 solicitudes eran suficientes....

Link to comment
Share on other sites

Yo no, aunque veo que tiene un programa bilingüe.  Pensaba solicitar este programa....pero en fin decidí que 7 solicitudes eran suficientes....

 

Yo pienso aplicar a Portland States si consigo satisfacer todos sus requisitos porque básicamente piden que se tenga un bachillerato en SLP.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. See our Privacy Policy and Terms of Use